Описание курорта Понте Ди Леньо, Италия
Описание и расположение: ПонтеДи Леньо – курорт в непосредственной близости к Пассо-Тонале и объединяется с ним единой зоной катания. Склоны Понте Ди Леньо принесут незабываемые ощущения от катания как новичкам, так и опытным горнолыжникам. Очарование деревушки в окружении хвойного леса дополняется роскошным средневековым замком, уютными отелями, слаженной и спокойной атмосферой.
Природа:
| Горы и склоны | высота катания до 2 тыс. метров |
горнолыжные школы |
|
лыжехранилище у подъемников |
|
снежные пушки |
|
сноуборд парк |
|
трассы черные |
|
| Климат | горный |
Интересные места: После активного дня на горах можно расслабиться в спортивном центре с бассейном и сауной или постигать азы фигурного катания на открытом катке.
| Красота и здоровье | сауны |
фитнес-центры |
|
| Магазины | магазины одежды |
сувенирные лавки |
|
| Ночная жизнь | дискотеки |
| Питание | кафе |
кухня интернациональная |
|
кухня местная |
|
кухня национальная |
|
продуктовые магазины |
|
рестораны |
Основные сведения: Пара интересных сложных спусков с различными вариантами есть и в Понте Ди Леньо, где высота катания небольшая, так что в этом регионе с трассами, проложенными в лесу, можно хорошо покататься даже в снегопад.
| Курортный центр | «Понте Ди Леньо» |
| Летнее время | «26.03-29.10» |
| Напряжение | «230 В50 Гц» |
| Религия | «Преобладает католическая, есть сторонники и других конфесий, но их немного.» |
| Связь | «Уличные телефоны – автоматы по карточкам, купленным в табачных или журнальных киосках или монетами. Сотовые системы GSM – без проблем. Звонки в Россию – 007+ код города + номер абонента. В Италию из России 8-10-39+ код города, начиная с «0» +номер абонента.» |
| Телефонный код | «+8-10-39 (код города + тел.)» |
| Транспорт | «Для междугородних переездов удобны поезда и автобусы.» |
| Часовой пояс | «+01:00» |
| Язык | «Официальный – итальянский. В отелях, ресторанах, туристических центрах на английском, французском. Немецкий понимают на курортах Северной Адриатики, в горах. Есть таблички «говорим по-русски».» |
Экспертные оценки и рекомендации:
| На кого ориентирован курорт | на взрослых |
на компании |
|
на молодежь |
|
на одиноких людей |
|
на семьи с детьми |
|
| Национальный состав отдыхающих | смешанный |
| Рекомендации | Одежда «С мая по сентябрь – легкая одежда, в октябре, ноябре не забудьте о зонтах и плащах, в церковь или собор не пустят в шортах и слишком открытых платьях.» |
Правила поведения «Если молодая женщина, к тому же блондинка, путешествует без мужчины на юге Италии, ей придется столкнуться с повышенным мужским вниманием, это надоедает, но почти не опасно. » |
|
Чаевые «Официантам, таксистам – до 10%, в отелях горничным и старшему официанту ресторана, носильщику – перед отьездом. В музеях и галереях – за личный показ экспонатов.» |
|
| Специфика курорта | горнолыжный |

высота катания до 2 тыс. метров